Hearings: December | | 2024
You are here: Home » Jurisprudence - details

R O M Â N I A
ÎNALTA CURTE DE CASAŢIE ŞI JUSTIŢIE
The Criminal Chamber

Decizia nr. 155/A/2024

Decizia nr. 155/A

Şedinţa publică din data de 22 mai 2024

Deliberând asupra cauzei penale de faţă, în baza actelor şi lucrărilor de la dosar, constată următoarele:

Prin sentinţa penală nr. 121/PI din data de 26 aprilie 2024, pronunţată de Curtea de Apel Timişoara, secţia penală, în baza art. 154 alin. (2) din Legea nr. 302/2004, a fost admisă sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Timişoara, respectiv a fost admisă cererea de asistenţă judiciară internaţională formulată de autorităţile judiciare din Franţa - Tribunalul Penal din Draguignan.

I. În baza art. 172 alin. (3) coroborat cu art. 167 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, a fost recunoscută sentinţa penale nr. 1199/2023 pronunţată de Tribunalul Penal din Draguignan la data de 21.06.2023, rămasă definitivă la data de 11.07.2023, prin care persoanei condamnate A., cetăţean română, în prezent aflat în Penitenciarul Arad, i-a fost aplicată pedeapsa unică de 6 (şase) ani închisoare în regim de detenţie, pentru săvârşirea infracţiunilor:

1. "furt agravat prin două circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tâlhărie calificată" prevăzută de art. 233 alin. (1), art. 234 alin. (1) lit. f) C. pen.);

2. "furt în bandă", prevăzut de art. 311.41, art. 311.1 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt" prevăzută de art. 228 alin. (1) C. pen.);

3. "furt agravat de trei circumstanţe, prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, săvârşit în bandă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.);

4. "furt agravat prin trei circumstanţe, cu violenţă, fară să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă, săvârşit în bandă, într-un spaţiu rezidenţial sau într-un loc destinat depozitării mărfurilor (centru comercial)", prevăzut de art. 311.4, art. 311.1 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tâlhărie calificată" prevăzută de art. 233 alin. (1), art. 234 alin. (1) lit. f) C. pen.);

5. "tentativă de furt agravat prin două circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă, săvârşite în bandă, într-un loc destinat depozitării mărfurilor", prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tentativă la tâlhărie calificată" prevăzută de art. 32 raportat la art. 233 alin. (1), art. 234 alin. (1) lit. f) C. pen.);

6. "furt în prejudiciul unei persoane vulnerabile, agravat de o altă circumstanţă, săvârşit într-o rezidenţă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen., cu aplicarea art. 77 alin. (1), lit. e) C. pen.);

7. "furt cu violenţă, care a cauzat o incapacitate totală de muncă, fără să depăşească 8 zile (3 zile), agravat de o altă circumstanţă, săvârşit în bandă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tâlhărie" prevăzută de art. 233 C. pen.);

8. "furt prin spargere într-un spaţiu rezidenţial", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.);

9. "furt prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit", fapte agravate de o altă circumstanţă, prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.).

10. "furt prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, săvârşite în bandă", prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.).

II. În baza art. 172 alin. (7) coroborat cu art. 166 alin. (6) lit. a) din Legea nr. 302/2004, s-a dispus executarea în România a pedepsei de 6 (şase) ani închisoare în regim de detenţie aplicată persoanei condamnate A. prin sentinţa penală nr. 1199/2023 pronunţată de Tribunalul Penal din Draguignan la data de 21.06.2023, rămasă definitivă la data de 11.07.2023.

III. În baza art. 166 alin. (12) din Legea nr. 302/2004 s-a dispus emiterea unui mandat de executare a pedepsei, la data rămânerii definitive a sentinţei.

V. În baza art. 272 C. proc. pen., s-a dispus virarea sumei de 340 RON, reprezentând onorariu avocat din oficiu, din fondurile Ministerului Justiţiei în contul Baroului Timiş, care în baza art. 275 alin. (6) C. proc. pen., a rămas în sarcina statului.

VI. În baza art. 16 din Legea nr. 302/2004 şi art. 275 alin. (3) C. proc. pen. cheltuielile judiciare avansate de stat au rămas în sarcina acestuia.

Pentru a pronunţa această hotărâre, prima instanţă a reţinut că, la data de 26.03.2024 a fost înregistrată pe rolul Curţii de Apel Timişoara sub nr. x/2024 propunerea de admitere a cererii de recunoaştere a hotărârii judecătoreşti străine formulată de autorităţile judiciare din Franţa, cu privire la recunoaşterea unei sentinţe penale şi executarea în România a pedepsei de 6 ani închisoare, aplicată numitului A., în prezent aflat în Penitenciarul Arad, în executarea unei pedepse privative de libertate.

Analizând actele şi lucrările dosarului, Curtea a constatat că sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Timişoara este fondată. Astfel, s-a arătat că, prin sentinţa penală nr. 1199/2023 a Tribunalului Penal din Draguignan, din data de 21.06.2023, rămasă definitivă la data de 11.07.2023, numitul A. a fost condamnat la o pedeapsă de 6 ani închisoare pentru comiterea infracţiunilor de: 1.furt agravat de trei circumstanţe, prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, săvârşit în bandă, prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez; 2. "furt în prejudiciul unei persoane vulnerabile, agravat de o altă circumstanţă, săvârşit într-o rezidentă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, C. pen. francez; 3. "furt agravat prin două circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1 C. pen. francez; 4. "furt cu violenţă, care a cauzat o incapacitate totală de muncă, fără să depăşească 8 zile (3 zile), agravat de o altă circumstanţă, săvârşit în bandă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez; 5. "furt agravat prin trei circumstanţe, cu violenţă, fară să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă, săvârşit în bandă, într-un spaţiu rezidenţial sau într-un loc destinat depozitării mărfurilor (centru comercial)", prevăzut de art. 311.4, art. 311.1 C. pen. francez; 6. "furt în bandă", prevăzut de art. 311.41, art. 311.1 C. pen. francez; 7. "furt prin spargere într-un spaţiu rezidenţial", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez; 8. "furt prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, săvârşite în bandă", prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez; 9. "tentativă de furt agravat prin două circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă, săvârşite în bandă, într-un loc destinat depozitării mărfurilor", prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez; 10. furt prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez.

Sub aspectul situaţiei de fapt, prima instanţă a notat că autorităţile judiciare franceze au reţinut următoarele:

1. Din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, în Var, B., C. a sustras în mod fraudulos diferite bunuri, valori si bani, aceasta sustragere fiind comisă prin trei circumstanţe, respectiv violenţă, în bandă şi într-o clădire rezidenţială sau într-un depozit de mărfuri, acestea fiind comise în detrimentul lui D., E., F., G., H., faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt agravat prin două circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tâlhărie calificată" prevăzută de art. 233 alin. (1), art. 234 alin. (1) lit. f) C. pen.);

2. În departamentul din Var, din 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a sustras diferite bunuri, valori şi bani, cu circumstanţă agravantă, în bandă, în detrimentul lui I., J., faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt în bandă", prevăzut de art. 311.41, art. 311.1 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt" prevăzută de art. 228 alin. (1) C. pen.);

3. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a sustras în mod fraudulos diferite bunuri, valori si bani in detrimentul lui: K. si L., intrând prin spargere într-o clădire rezidenţială, faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt agravat de trei circumstanţe, prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, săvârşit în bandă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.);

4. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a sustras în mod fraudulos diferite bunuri, valori si bani in detrimentul lui M., N., O., P., Q., R., S., faptele fiind săvârşite cu violenţă şi în bandă, necauzând o întrerupere totală de muncă, faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt agravat prin trei circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă, săvârşit în bandă, într-un spaţiu rezidenţial sau într-un loc destinat depozitării mărfurilor (centru comercial)", prevăzut de art. 311.4, art. 311.1 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tâlhărie calificată" prevăzută de art. 233 alin. (1), art. 234 alin. (1) lit. f) C. pen.);

5. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a încercat să sustragă fraudulos diferite bunuri, valori şi bani, eşuând în urma unei împrejurări care nu a depins de voinţa autorului, respectiv rezistenţa victimei, faptele fiind săvârşite cu violenţă, în banda, necauzând o întrerupere totală de muncă, în detrimentul lui T., faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "tentativă de furt agravat prin două circumstanţe, cu violenţă, fără să dăuneze vreo incapacitate totală de muncă, săvârşite în bandă, într-un loc destinat depozitării mărfurilor", prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de tentativă la tâlhărie calificată prevăzută de art. 32 raportat la art. 233 alin. (1), art. 234 alin. (1) lit. f) C. pen.);

6. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a săvârşit un flirt facilitat de starea unei persoane vulnerabile, asupra lui U., agravat de o altă împrejurare, în bandă, faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt în prejudiciul unei persoane vulnerabile, agravat de o altă circumstanţă, săvârşit într-o rezidenţă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen., cu aplicarea art. 77 alin. (1), lit. e) C. pen.);

7. În Gattiere, din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a sustras fraudulos diferite bunuri, valori şi bani, aparţinând numitului V., această faptă fiind precedată, însoţită sau urmată de violenţă, urmată de o incapacitate totală de muncă, care nu depăşeşte 8 zile, în acest caz 3 zile, fapta fiind săvârşită în bandă, faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt cu violenţă, care a cauzat o incapacitate totală de muncă, fără să depăşească 8 zile (3 zile), agravat de o altă circumstanţă, săvârşit în bandă", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "tâlhărie" prevăzută de art. 233 C. pen.);

8. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a încercat să sustragă în mod fraudulos diverse bunuri şi valori, în detrimentul unei victime neidentificate, dar încercarea respectivă a eşuat ca urmare a unei împrejurări independente de voinţa autorului, respectiv absenţa numerarului în portofel, faptele fiind săvârşite în bandă şi într-un loc folosit sau destinat depozitării de fonduri, valori de mărfuri sau materiale, în acest caz un supermarket, faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt prin spargere într-un spaţiu rezidenţial", prevăzut de art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.);

9. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a încercat să sustragă în mod fraudulos diverse bunuri, valori şi bani, prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-un loc de depozitare, agravată de o altă împrejurare, în banda, încercarea a eşuat urmare a unei împrejurări independente de voinţa autorului, respectiv sosirea neprevăzută a victimei sau dispozitivele de alarmă sau de întârziere a efracţiei existente, în detrimentul lui W., X. - reprezentat de Y., Z., AA., faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de furt prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.).

10. În Var, B., C., din data de 1 septembrie 2020, până în data de 9 noiembrie 2020, a comis furturi săvârşite prin înşelăciune, spargere sau escaladare într-un spaţiu de locuit sau depozit, agravat de o altă împrejurare, în bandă, în detrimentul numiţilor BB., CC., DD., EE., FF., GG., HH., II., JJ., KK., LL., MM., NN., OO., PP., QQ.. RR., faptă care întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de "furt prin înşelăciune, efracţie sau escaladare într-un spaţiu rezidenţial sau într-o locaţie de depozit, fapte agravate de o altă circumstanţă, săvârşite în bandă", prevăzut de art. 121.5, art. 311.5, art. 311.4, art. 311.1, art. 132-73, art. 132-74 C. pen. francez, (având corespondent în legislaţia română în infracţiunea de "furt calificat" prevăzută de art. 228 alin. (1), art. 229 alin. (1) lit. d) şi alin. (2) lit. b) C. pen.).

În cauză s-a procedat la examinarea îndeplinirii condiţiilor prevăzute în art. 172 alin. (3) raportat la art. 167 alin. (1) lit. a) şi b) din Legea nr. 302/2004, republicată şi art. 3 paragraf 1 lit. b) şi e) din Convenţia europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983.

În urma verificărilor efectuate, s-a stabilit persoana condamnată este cetăţean român, este încarcerată în prezent în Penitenciarul Arad pentru executarea unei pedepsei privative de libertate.

Prima instanţă a reţinut, deopotrivă, că sunt îndeplinite condiţiile prevăzute de art. 172 alin. (3) raportat la art. 167 din Legea nr. 302/2004, întrucât actele dosarului demonstrează faptul că hotărârea înaintată de statul de executare este definitivă şi executorie şi este îndeplinită condiţia dublei incriminări, prevăzută de art. 167 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 302/2004, rep., astfel cum s-a arătat anterior.

Curtea a reţinut că persoana condamnată nu a fost de acord cu executarea pedepsei pe teritoriul României. Cu toate acestea, s-a arătat că, în speţă, consimţământul persoanei condamnate de a executa pedeapsa în România nu este necesar în condiţiile art. 167 alin. (1) lit. d) din Legea 302/2004, având în vedere că persoana condamnată este cetăţean român şi are domiciliul în România.

Curtea a mai notat că persoana condamnată a fost prezentă personal la procesul în cadrul căruia a fost condamnată la pedeapsa unică de 6 ani închisoare, de către autorităţile judiciare din Franţa. Ca urmare, s-a apreciat că, în mod evident, persoana condamnată a cunoscut despre procesul finalizat cu condamnarea sa la pedeapsa de 6 ani închisoare şi pe cale de consecinţă în cauză nu este incident motivul de nerecunoaştere a hotărârii judecătoreşti prevăzut de art. 163 alin. (1) lit. g) din Legea 302/2004.

De asemenea, Curtea a constatat că nu se impune o adaptare a pedepsei privative de libertate aplicată de instanţa străină, în sensul art. 166 alin. (8) raportat la alin. (6) lit. b) din Legea nr. 302/2004 rep., întrucât natura acestei pedepse corespunde, sub aspectul denumirii şi al regimului, cu pedeapsa reglementată de legea penală română, iar durata pedepsei aplicate nu depăşeşte limita maximă specială a pedepsei prevăzute de legea penală română pentru aceste infracţiuni.

În ceea ce priveşte perioada executată din această pedeapsă, prima instanţă, consultând certificatul, a constatat că persoana condamnată nu a executat nicio zi din pedeapsa de 6 ani închisoare aplicată de autorităţile judiciare franceze.

Pentru motivele arătate, Curtea de Apel Timişoara a concluzionat că sunt îndeplinite condiţiile pentru recunoaşterea şi executarea în România a hotărârii judecătoreşti pronunţate de autorităţile judiciare din Franţa, astfel cum sunt prevăzute în art. 172 alin. (3) coroborat cu 167 din Legea nr. 302/2004, întrucât: persoana condamnată este resortisant al statului român; hotărârea prin care i-a fost aplicată în Franţa pedeapsa cu închisoarea este definitivă şi executorie; nu este incident vreunul din motivele de nerecunoaştere şi neexecutare prevăzute la art. 163 din Legea nr. 302/2004; faptele care au atras condamnarea de către instanţa din Franţa constituie infracţiuni şi potrivit legii penale a statului român.

*

Împotriva acestei sentinţe a formulat apel, în termenul prevăzut de lege, persoana condamnat A..

Cauza a fost înregistrată pe rolul Înaltei Curţi, secţia penală la data de 13.05.2024, sub nr. x/2024, fiind fixat termen la data de 22.05.2024 cu citarea apelantului şi cu asigurarea apărării obligatorii pentru acesta.

Apelantul a susţinut, în esenţă, că în mod greşit prima instanţă nu a dedus din pedeapsa de 6 ani aplicată de instanţa franceză, recunoscută în prezenta procedură, perioada de un an de zile executată sub forma arestului dispus cu ocazia predării sale temporare în Franţa.

De asemenea, a susţinut că nu este de acord cu executarea pedepsei privative de libertate într-un penitenciar din România, deoarece locuieşte de mai mulţi ani împreună cu familia în Franţa.

Examinând actele dosarului şi sentinţa penală apelată sub toate aspectele de fapt şi de drept, în conformitate cu dispoziţiile art. 417 alin. (2) din C. proc. pen., Înalta Curte apreciază fondat apelul persoanei condamnate, pentru următoarele considerente:

Se notează că cererea dedusă judecăţii are ca obiect recunoaşterea şi punerea în executare a unei hotărâri judecătoreşti de condamnare a cetăţeanului român A. la pedepse cu închisoarea, pronunţată de instanţa din Franţa, stat membru al Uniunii Europene.

Potrivit art. 162 din Legea nr. 302/2004, republicată "Hotărârile judecătoreşti pronunţate de instanţele altor state membre ale Uniunii Europene se recunosc şi se execută pe teritoriul României în baza principiului încrederii reciproce şi în conformitate cu dispoziţiile prezentului capitol, dacă sunt de natură să producă efecte juridice potrivit legii penale române şi nu contravin ordinii publice a statului român".

Conform art. 166 alin. (3) din Legea nr. 302/2004, republicată, "Obiectul procedurii îl constituie verificarea condiţiilor prevăzute la art. 167 şi, în cazul în care sunt îndeplinite, punerea în executare a hotărârii judecătoreşti transmise de statul emitent. Dispoziţiile civile, dispoziţiile referitoare la pedepsele pecuniare, măsurile asigurătorii sau cheltuielile judiciare, precum şi orice dispoziţii din hotărârea judecătorească transmisă de statul emitent, altele decât cele privind executarea pedepsei închisorii sau a măsurii privative de libertate, nu constituie obiectul prezentei proceduri.".

Deopotrivă, legiuitorul român a prevăzut în art. 156 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, republicată, cu privire la legea care guvernează executarea, următoarele:

"(1) În cazul în care România este stat de executare, executarea unei pedepse sau măsuri privative de libertate aplicate printr-o hotărâre judecătorească, recunoscută de instanţa română, este guvernată de legea română. Din durata pedepsei privative de libertate care trebuie executată în România se deduc durata pedepsei privative de libertate executate în statul emitent, ca urmare a efectelor produse de amnistia sau graţierea acordată anterior, precum şi, dacă este cazul, numărul de zile deduse din totalul de pedeapsă ca urmare a oricăror altor măsuri dispuse conform legislaţiei statului emitent.".

În completarea acestui text de lege, alin. (7) al art. 166 din Legea nr. 302/2004, republicată, stabileşte că "în vederea pronunţării uneia din soluţiile prevăzute la alin. (6), instanţa poate consulta, direct sau prin intermediul direcţiei de specialitate din cadrul Ministerului Justiţiei, autoritatea competentă a statului emitent, fără ca procedura consultărilor să prelungească durata prevăzută la alin. (1)".

În aceste coordonate normative, Înalta Curte apreciază că se impune a fi analizată cu precădere situaţia persoanei condamnate A. cu privire la scăderea corectă a perioadei executate sub forma detenţiei preventive/provizorie cu ocazia predării sale temporare autorităţilor judiciare din Franţa.

Astfel, se constată că, deşi în certificatul prevăzut de art. 4 din Decizia - Cadru nr. 2008/909/JAI a Consiliului din data de 27 noiembrie 2008 referitoare la aplicarea principiului de reciprocitate în recunoaşterea sentinţelor penale care prevăd aplicarea pedepsei cu detenţie sau măsuri privative de libertate, în scopul executării acestora în Uniunea Europeană, aflat la dosar Curte, autorităţile judiciare din Franţa au menţionat la pct. 2, " condiţiile privind durata pedepsei", că din durata totală a pedepsei de 2190 zile, persoana condamnată a executat 0 (zero) zile, inclusiv perioada anterioară de arestare preventivă, în cuprinsul sentinţei penale nr. 1199/2023 pronunţată de Tribunalul Penal din Draguignan la data de 21.06.2023 se menţionează, printre altele, că A. cu ocazia soluţionării cauzei se afla deţinut provizoriu în Centrul Penitenciar din Toulon - La Farlede, în baza mandatului de arestare din data de 30.03.2021, fiind arestat din 30.09.2022, iar detenţia provizorie a fost menţinută din data de 09.06.2023 . În cuprinsul aceleiaşi hotărâri, instanţa franceză a mai notat că:

"Prin cererea din 31 mai 2022 admisă de Curtea de Apel Cluj, A. încarcerat în la Penitenciarul Gherla până la data de 14 noiembrie 2024 în executarea unei pedepse de 4 ani şi 10 luni închisoare (conform sentinţei nr. 790/02.06.2021), a fost predat autorităţilor franceze pe o perioadă de 6 luni de la preluarea sa de către statul solicitant, adică până la 30 martie 2023, cu prelungirea predării temporare până la data de 29.06.2023" .

Examinând fişa Ecris a dosarului nr. x/2022 aflat pe rolul Curţii de Apel Cluj, secţia penală şi de minori, Înalta Curte constată că prin sentinţa nr. 180 din 21.09.2022 pronunţată de Curtea de Apel Cluj, s-a dispus predarea temporară a persoanei solicitate A. (predare ce s-a realizat la data de 28 septembrie 2022), iar prin sentinţa nr. 6/27.03.2023 pronunţată de aceeaşi instanţă, a fost prelungită predarea temporară, începând cu data de 28.03.2023 pe o durată ce nu poate depăşi 3 luni.

Prin urmare, Înalta Curte consideră că se impun clarificări suplimentare atât din partea statului solicitant Franţa, cât şi prin ataşarea şi examinarea dosarului nr. x/2022 al Curţi de Apel Cluj, ce a avut ca obiect mandatul european de arestare, respectiv predarea temporară a numitului A. pentru a se scădea, în mod corect, din pedeapsa aplicată de autorităţile judiciare franceze perioada arestării preventive/provizorii pe parcursul căreia persoana condamnată a fost predată temporar, conform art. 156 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, republicată.

Efectuarea unor demersuri suplimentare vizând perioada privativă de liberare executată de apelantul A. se impune a fi făcută cu atât mai mult cu cât motivele de apel ale acestuia vizează tocmai scăderea corectă a acestei perioade din pedeapsa de 6 ani aplicată de autorităţile judiciare franceze.

Aşadar, Înalta Curte constată că prima instanţă nu a efectuat diligenţele necesare în vederea clarificării aspectului anterior arătat, făcând o evaluare formală a menţiunilor cuprinse în certificat, împrejurare care constituie un motiv de nelegalitate ce impune reformarea hotărârii pronunţate în aceste condiţii şi rejudecarea cauzei de către prima instanţă, în vederea respectării depline a normelor legale invocate şi asigurarea dreptului apelantului - persoană condamnată la un dublu grad de jurisdicţie.

În acest sens, Înalta Curte subliniază că nu poate proceda la lămurirea situaţiei persoanei condamnate cu privire la scăderea corectă a perioadei executate sau considerată ca fiind executată direct în calea de atac de faţă, întrucât nu poate substitui integral faza de judecată care ar fi trebuit să aibă loc în primă instanţă, o asemenea soluţie determinând eliminarea artificială a unui grad de jurisdicţie, în defavoarea intereselor procesuale ale persoanei condamnate.

Într-o astfel de procedură specială, cu caracter de urgenţă, dezideratul lămuririi cauzei sub toate aspectele constituie o componentă obligatorie a dreptului la un proces echitabil al părţii, garantat prin prevederile art. 6 din CEDO, a cărui încălcare impune cu necesitate reluarea judecăţii, în condiţii de echitabilitate, în faţa aceleiaşi instanţe, în vederea respectării principiului dublului grad de jurisdicţie în materie penală, prevăzut în art. 2 din Protocolul nr. 7 la CEDO.

Sub acest aspect, se constată că instanţa de contencios european a statuat, în mod constant, că, deşi Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi libertăţilor fundamentale nu impune statelor crearea unui dublu nivel de jurisdicţie, dacă acestea hotărăsc să implementeze un asemenea sistem, au obligaţia să vegheze ca justiţiabilii să se bucure în faţa instanţelor de apel de garanţiile fundamentale prevăzute de art. 6 paragraful 1 din Convenţie (cauzele Delcourt împotriva Belgiei, 17 ianuarie 1970, seria x nr. x şi Iorga împotriva României, cererea nr. 4.227/02, 25 ianuarie 2007).

Pentru considerentele expuse, în baza art. 421 pct. 2 lit. b) din C. proc. pen. raportat la art. 156 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 coroborat cu art. 171 şi următoarele din aceeaşi lege, Înalta Curte va admite apelul formulat de persoana condamnată A. împotriva sentinţei penale nr. 121/PI din data de 26 aprilie 2024, pronunţate de Curtea de Apel Timişoara, secţia penală.

Va desfiinţa sentinţa penală apelată şi va trimite cauza spre rejudecare la aceeaşi instanţă.

Va menţine toate actele efectuate în cauză până la data de 23 aprilie 2024.

În temeiul art. 275 alin. (3) din C. proc. pen., cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina sa.

În temeiul art. 275 alin. (6) din C. proc. pen., onorariul cuvenit apărătorului desemnat din oficiu, în sumă de 1098 RON, va rămâne în sarcina statului.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

D E C I D E

Admite apelul formulat de persoana condamnată A. împotriva sentinţei penale nr. 121/PI din data de 26 aprilie 2024, pronunţate de Curtea de Apel Timişoara, secţia penală.

Desfiinţează sentinţa penală apelată şi trimite cauza spre rejudecare la aceeaşi instanţă.

Menţine toate actele efectuate în cauză până la data de 23 aprilie 2024.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.

Onorariul cuvenit apărătorului desemnat din oficiu, în cuantum de 1098 RON, rămâne în sarcina statului.

Definitivă.

Pronunţată în şedinţa publică, astăzi, 22 mai 2024.